Ostatnie zajęcia. Było ciasto z łacińskim napisem, i zdjęcia, i melon, i orationes.
Piotrze, Pawle i Krzysztofie,
Mateuszu wraz z Łukaszem,
Pawle, Piotrze i Andrzeju,
I Grzegorzu, i Dawidzie;
Wojtku, ciebie nie uczyłem;
Wy, Robercie i Macieju
Oraz Jarku – wyście tutaj
Nieco krócej przebywali:
Tempus fugit, tempus perit,
Ludzka moc go nie zatrzyma:
Koniugacyj czas skończony,
Już za nami deklinacje.
Wasze żarty w tłumaczeniu
I pytania osobliwe
Umilały te zajęcia,
Których dzisiaj nadszedł koniec.
Uczyć was radością było,
Miejsce w sercu moim macie,
Bom pokochał was serdecznie
I pamiętać będę zawsze.
Marcin Lómendil Morawski
Filolog (ale nie lingwista) o mentalności Anglosasa z czasów Bedy. Szczególnie bliska jest mu teologia Wielkiej Soboty. Miłośnik Tolkiena, angielskiej herbaty, Loreeny McKennitt i psów wszelkich ras.
Uczy greki, łaciny i gockiego. Czasami coś tłumaczy, zdarza mu się i wiersz napisać.
Interesuje się greką biblijną oraz średniowieczną literaturą łacińską i angielską. Członek Early English Text Society, International Society of Anglo-Saxonists, Henry Bradshaw Society.
Komentarze
wt., 27.7.2010, 11:00
ogłoszenie drobne
Dryhtnes are gebide, Metudes miltse...
śr., 14.7.2010, 9:51
Bo słowniki są
Dryhtnes are gebide, Metudes miltse...
wt., 13.7.2010, 22:14
przepraszam, dopiero zwróciłam na to uwagę:
wt., 6.7.2010, 9:46
Niestety, znowu o jednego
Dryhtnes are gebide, Metudes miltse...
czw., 1.7.2010, 8:59
Ta zwrotka już jest dodana
Dryhtnes are gebide, Metudes miltse...
czw., 1.7.2010, 8:24
to ja czekam na zwrotkę o nas
"Bo niebo trzeba podnieść już dziś..."
śr., 30.6.2010, 20:52
A no tak...
śr., 30.6.2010, 19:34
Tylko przez trzy dni:
Dryhtnes are gebide, Metudes miltse...
śr., 30.6.2010, 19:31
Amen.
śr., 30.6.2010, 16:48
Mówisz - masz :-) Pan
Dryhtnes are gebide, Metudes miltse...
śr., 30.6.2010, 15:41
I zwrotkę z doksologią
śr., 30.6.2010, 12:35
Jak widać, zdjęć to ja nie
Dryhtnes are gebide, Metudes miltse...
śr., 30.6.2010, 12:00
moi bracia...
"Bo niebo trzeba podnieść już dziś..."