Kwiecień w grudniu
Kilka dni temu antyfona do Benedictus głosiła, w nawiązaniu do psalmu 72, że Zbawiciel świata jak deszcz na trawę zstąpi w łono Dziewicy.
Ten obraz można też odnaleźć w anonimowym wierszu angielskim z początków 15. wieku – I sing of a maiden. (Benjamin Britten włączył go do swojej "Ceremony of Carols".)
A to tłumaczenie Stanisława Barańczaka:
Dostarczamy wartościowe treści?
Wpisy blogowe i komentarze użytkowników wyrażają osobiste poglądy autorów. Ich opinii nie należy utożsamiać z poglądami redakcji serwisu Liturgia.pl ani Wydawcy serwisu, Fundacji Dominikański Ośrodek Liturgiczny.
Zobacz także
-
Boże oficjum i życie dominikańskie: Liturgia kształtuje...
Wprowadzenie Na początku dzisiejszych rozważań na temat „Boskiego oficjum i życia dominikańskiego”[1], chciałbym przytoczyć cytat... więcej
-
„Ad fontes tynecenses” – recenzja monografii o sakramentarzu tynieckim
Monografia zatytułowana: „Ad fontes tynecenses: Sakramentarz Tyniecki – perspektywa liturgiczno-muzyczna” jest owocem pierwszej z zaplanowanego co... więcej
-
Watykan: W tym roku posypanie głów popiołem...
W związku z pandemią Stolica Apostolska uprościła nieco obrzędy Środy Popielcowej. Przewidziane przy posypaniu głowy... więcej
Marcin L. Morawski
Filolog (ale nie lingwista) o mentalności Anglosasa z czasów Bedy. Szczególnie bliska jest mu teologia Wielkiej Soboty. Miłośnik Tolkiena, angielskiej herbaty, Loreeny McKennitt i psów wszelkich ras. Uczy greki, łaciny i gockiego. Czasami coś tłumaczy, zdarza mu się i wiersz napisać. Interesuje się greką biblijną oraz średniowieczną literaturą łacińską i angielską. Członek International Society of Anglo-Saxonists, Henry Bradshaw Society.