LG Dominikanie – Boże Narodzenie – Hymny

We wszystkich godzinach liturgicznych w przeciwieństwie do dotychczasowego zwyczaju, na początku, po „otwarciu” następuje hymn. Te, zamieszczone w Liturgii Godzin mają bardzo starą tradycję; ze względu na ich rolę, opuszczono lub zmieniono to wszystko, co nie odpowiada chrześcijańskiej pobożności (KL 95).

We wszystkich godzinach liturgicznych w przeciwieństwie do dotychczasowego zwyczaju, na początku, po „otwarciu” następuje hymn. Te, zamieszczone w Liturgii Godzin mają bardzo starą tradycję; ze względu na ich rolę, opuszczono lub zmieniono to wszystko, co nie odpowiada chrześcijańskiej pobożności (KL 95). (…) O wiele bardziej bezpośrednio i wprost niż to ma miejsce w psalmach, oraz uroczyściej i obszerniej aniżeli w modlitwach, zostaje wyrażone w hymnach to, co specyficznie chrześcijańskie, w formie poetyckiej (za: Liturgia Uświęcenia Czasu, Kraków 1984, s. 120-121). Hymn jest tym elementem, który ze swej natury jest raczej trudny do przekładu na inne języki; Konferencje Biskupów otrzymały więc władzę przystosowania hymnów łacińskich do właściwości swojego języka. Zezwolono również na komponowanie nowych hymnów, byleby odpowiadały charakterowi konkretnej godziny, należy jednak unikać wprowadzania popularnych piosenek, nie posiadających wartości artystycznej.

hymnach więcej na brewiarz.pl.

Hymn na Uroczystość Narodzenia Pańskiego

Podany w Liturgii Godzin Hymn na Uroczystość Narodzenia Pańskiego „Christe Redemptor” ma własną, gregoriańską melodię. Jest ona dostępna w posoborowym „Liber Hymnarius”, wydanym w 1983 roku w Solesmes drugim tomie „Antiphonale Romanum secundum Liturgiam Horarum”. Warto wspomnieć, że w „Liber usualis” występuje w tym dniu podobny w treści i melodii hymn „Jesu Redémptor”. Wbrew temu dominikanie śpiewają na Boże Narodzenie hymn „Veni Redemptor”, który w „Liber Hymnarius” zamieszczono w ostatniej części Adwentu, z odpowiednią dla tego okresu prostą melodią. W niniejszej prezentacji pozwalamy sobie zastosować melodię dominikańską hymnu „Veni Redemptor” podobnie zbudowanego hymnu „Chryste Zbawienie ludzkości” („Christe Redemptor”)*.

Śpiew: G. Przechowski OP, D. Kusz OP, W. Sznyk OP
http://www.liturgia.pl/zasoby/uploads/files/dzwieki/11110_1.mp3
[slickr-flickr search=”sets” set=”72157628509386415″ type=”gallery” size=”large”
*Dziękujemy panom Marcinowi Bornus–Szczycińskiemu i Robertowi Pożarskiemu za pomoc w rytmicznym uporządkowaniu hymnu.
[slickr-flickr search=”sets” set=”72157628022831273″ type=”gallery” size=”large”

 

 

Zobacz także